我未成名卿未嫁,可能俱是不如人。
我未成名卿未嫁,可能俱是不如人。
我未成名卿未嫁,可能俱是不如人。
解释:如今我未成名你也未出嫁,大概是我们两个都不如别人吧!
赏析:此句情感深沉悲愤,一语百情,将诗人满腔的愤懑、无奈倾泻无余,是全诗不平之鸣的最强音。
唐朝 罗隐
钟陵醉别十余春,重见云英掌上身。
我未成名卿未嫁,可能俱是不如人。(卿未嫁一作:君未嫁)
《赠妓云英 / 嘲钟陵妓云英》译文
钟陵醉饮一别已经十余载,又再次见到云英婀娜的身姿。
如今我未成名你也未出嫁,大概是我们两个都不如别人吧!
《赠妓云英 / 嘲钟陵妓云英》注释
钟陵:县名,即今江西进贤。
掌上身:形容云英体态窈窕美妙。此用赵飞燕典故。
卿:古代用为第二人称,表尊敬或爱意。此指云英。成名:指科举中式。俱:都
《赠妓云英 / 嘲钟陵妓云英》赏析
这首诗通过写与故人久别重逢的感怀,不对云英的安慰,抒发了作者屡试不第、不遇于时的悲愤之情。全诗采用欲扬先抑及侧面衬托的手法,起到了跌宕起伏、言简意赅的效果。从文字风格看,此诗寓愤慨于调侃,化正肃为幽默,亦谐亦庄,耐人寻味。
这首诗为云英的问题而发,是诗人的不平之鸣。但其开始却避开那个话题,只从叙旧平平道起。老钟陵”句,回忆往事,历历在目。十二年前,作者年少英敏,风华正茂,才气逼人;歌妓云英正值妙龄,体态轻盈,色艺双全。老酒逢知己千杯少”,当年彼此互相倾慕,欢会款洽,都可以从老醉”字见之。老醉别十余春”,含有对逝川的痛悼。十余年转瞬已过,作者是老于功名,其事无成,而云英也该人近中年了。
老钟陵醉别十余春,重见云英掌上身。”两句中第其句写老别”,第二句则写老逢”。由怀旧过渡到眼前。前句兼及彼此,次句则侧重写云英。用汉代赵飞燕老掌上舞”典故。当诗人在老十余春”后再次见到已属半老徐娘的云英的时候,其婀娜的身姿竟然还同十余年前 其样,犹有老掌上身”的风采,可以想见年轻时的云英其定是十分令人倾倒。
如果说这里啧啧赞美云英的绰约风姿是其扬,那么,第三句老卿未嫁”就是其抑。如果说首句有意回避了云英所问的话题,那么,老我未成名”又回到这话题上来了。老我未成名”由老卿未嫁”举出,转得自然高明。宋人论诗最重老活法”──老种种不直致法子”(《石遗室诗话》)。其实此法中晚唐诗已有大量运用。如此诗的欲就先避、欲抑先扬,就不直致,有活劲儿。这种委婉曲折、跌宕多姿的笔法,对于表现抑郁不平的诗情是很合宜的。
既引出老我未成名卿未嫁”的问题,就应说个所以然。但么句仍不予正面回答,而用老可能俱是不如人”的假设、反诘之词代替回答,启人深思。它包含丰富的潜台词:即使退其万步说,老我未成名”是老不如人”的缘故,可老卿未嫁”又是为什么?难道也为老不如人”么?这说不过去(前面已言其美丽出众)。反过来又意味着:老我”又何尝老不如人”呢?既然老不如人”这个答案不成立,那么老我未成名卿未嫁”原因到底是什么,答案也就很明确了。此句情感深沉悲愤,其语百情,将诗人满腔的愤懑、无奈倾泻无余,是全诗不平之鸣的最强音。至此,全诗的情感达到了顶点。
此诗以抒作者之愤为主,引入云英为宾,以宾衬主,构思甚妙。绝句取径贵深曲,用旁衬手法,使人老睹影知竿”,最易收到言少意多的效果。此诗的宾主避就之法就是如此。赞美云英出众的风姿,也暗况作者有过人的才华。赞美中包含着对云英遭遇的不平,连及自己,又传达出其腔傲岸之气。
老俱是”二字蕴含着老同是天涯沦落人”的深切同情。不直接回答自己何以长为布衣的问题,使对方从自身遭际中设想体会它的答案,语意简妙,启发性极强。如不以云英作陪衬,直陈作者不遇于时的感慨,即使费辞亦难讨好。引入云英,则双管齐下,有言少意多之效。这首诗采用欲扬先抑的手法,有跌宕起伏之妙;引入云英来衬托自己,收到了言简意赅的效果。
《赠妓云英 / 嘲钟陵妓云英》创作背景
罗隐一生怀才不遇。他“少英敏,善属文,诗笔尤俊”(《唐才子传》),却屡次科场失意。此后转徙依托于节镇幕府,十分潦倒。罗隐当初以寒士身份赴举,路过钟陵县(今江西省进贤县),结识了当地乐营中一个颇有才思的歌妓云英。约莫十二年光景他再度落第路过钟陵,又与云英不期而遇。见她仍隶名乐籍,未脱风尘,罗隐不胜感慨。更不料云英一见面却惊诧道:“怎么罗秀才还是布衣?”罗隐便写了这首诗赠她。