笑指吾庐何处是?一池荷叶小桥横。
笑指吾庐何处是?一池荷叶小桥横。
笑指吾庐何处是?一池荷叶小桥横。
解释:笑着问我结庐在何处?正在那一池荷叶、小桥横伫之处。
赏析:词人借回答他人的提问,介绍了生活的环境,表现出词人对农家生活的热爱。
明朝
桐树花香月半明,棹歌归去蟪蛄鸣。曲曲柳湾茅屋矮,挂鱼罾。(桐树 一作:梓树;蟪蛄 一作:草虫)
笑指吾庐何处是?一池荷叶小桥横。灯火纸窗修竹里,读书声。
《浣溪沙·初夏夜饮归》译文
梓树花开,芳香阵阵,月影半明,更显清幽,划着小船唱着渔歌回家,一路上听见草中不知名小虫的鸣叫声。沿着弯弯曲曲的河道走进柳林深处,有一间矮小的茅屋,农院中挂满了渔网。
笑问我的家究竞在哪里?在那长满荷叶的池塘畔,那横架着的小桥旁。从修长竹林中的茅舍的纸窗里透出灯火,还有阵阵的读书声。
《浣溪沙·初夏夜饮归》注释
棹:船桨,此指船。
蟪蛄:蝉科昆虫,初夏鸣。
鱼罾:鱼网。
《浣溪沙·初夏夜饮归》评解
这是一首记游小词。初夏之夜,月色溶溶,桐花飘香。词人驾一叶扁舟,驶过曲折的柳湾和挂着鱼网的茅屋,听棹歌声远,蟪蛄幽鸣,愈显出夜色静谧柔美。下片以设问句点出有一池荷叶的桥边,从竹林中透出灯火和读书声的地方,正是词人结庐之处。画意浓郁,诗情荡漾,将读者引入优美淡雅、动静谐处的意境。全词清新柔和,流丽自然。
相关内容
-
眉睫才交,梦里便不能张主;眼光落地,泉下又安得分明。
出自→小窗幽记·集醒篇
-
笑指吾庐何处是?一池荷叶小桥横。
-
宠辱不惊,闲看庭前花开花落;去留无意,漫随天外云卷云舒。
出自→小窗幽记·集景篇