青山如黛远村东,嫩绿长溪柳絮风。
青山如黛远村东,嫩绿长溪柳絮风。
青山如黛远村东,嫩绿长溪柳絮风。
解释:青山如青黑色的黛墨一般漂亮,溪水蜿蜒曲折地向着远方流去。岸边嫩绿的杨柳开花结籽,微风吹来,片片柳絮随风飘舞。
明朝 高珩
青山如黛远村东,嫩绿长溪柳絮风。
鸟雀不知郊野好,穿花翻恋小庭中。
《春日杂咏》译文
村子东面远山如黛,长溪蜿蜒曲折,岸边杨柳开花结籽,微风吹来,片片柳絮随风飘舞。
鸟雀不知道郊外的好处,反而留恋小小庭园,只在院中花丛飞来飞去。
《春日杂咏》注释
黛(dài):古时妇女用来画眉的一种青黑色的颜料,这里形容远处青山呈现出黛绿般的颜色。
嫩绿:浅绿色。 柳絮:柳树种子上面有白色的绒毛,随风飘散,像飘飞的棉絮,称为柳絮。
郊野:城市外面的地方,泛指村镇外面一带地区。
穿花:在花丛中飞来飞去。小庭:小小庭院。
《春日杂咏》简析
《春日杂咏》是明代诗人高珩创作的一首七言绝句。这首诗描写了春天郊野的美好景色。诗的大意说:村东的青山,远远望去,呈现出一片墨绿的颜色,就像女孩子用来描眉的青黑色的黛墨一般漂亮。一条长溪,溪水蜿蜒曲折地向着远方流去。岸边嫩绿的杨柳开花结籽,微风吹来,片片柳絮随风飘舞。鸟雀不知道郊野外如诗如画的风光这般美好,反而留恋那小小庭院,只是在院内的花丛中飞来飞去。
诗的前两句描绘了郊外的春景,后两句借景写情,抒发了诗人热爱大自然的感情,表现了对美好理想追求的愿望。
相关内容